"speak with a forked tongue" in Russian
Definition
Человек говорит одно, но подразумевает другое, чтобы обмануть или ввести в заблуждение.
Usage Notes (Russian)
Идиома старомодная и звучит драматично, часто используется в литературе для обвинения во лжи или лицемерии. Не употребляется в повседневной речи.
Examples
If you speak with a forked tongue, people will not trust you.
Если ты будешь **говорить двулично**, тебе не будут доверять.
The manager spoke with a forked tongue during the meeting.
Менеджер **говорил двулично** на собрании.
Children dislike it when adults speak with a forked tongue.
Дети не любят, когда взрослые **говорят двулично**.
Politicians often speak with a forked tongue to win more votes.
Политики часто **говорят двулично**, чтобы получить больше голосов.
He said he cared, but I think he speaks with a forked tongue.
Он сказал, что заботится, но, думаю, он **говорит двулично**.
Be careful—he tends to speak with a forked tongue when things get tough.
Будь осторожен — он часто **говорит двулично**, когда становится тяжело.