"sour note" in Chinese (Simplified)
不和谐的音符扫兴的时刻
Definition
“sour note”原本是指一個讓人不舒服或不和諧的音符,但作為表達時,通常用來指在原本愉快的氛圍中發生的不快或尷尬時刻。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
既可以用於音樂,也可作比喻來形容不愉快的插曲。常見搭配有“end on a sour note(以不愉快收場)”、“started on a sour note(以不快開始)”。屬於常用語,並非俚語。
Examples
The concert ended on a sour note when the last song went wrong.
音乐会在最后一首歌出错时以一个**不和谐的音符**收场。
That joke hit a sour note with the audience.
那个笑话让观众感到**扫兴的时刻**。
We don't want the meeting to start on a sour note.
我们不希望会议一开始就出现**扫兴的时刻**。
It was a great party, but the argument at the end struck a real sour note.
派对很棒,结尾的争吵却成为真正的**扫兴的时刻**。
Her negative comments added a sour note to an otherwise positive meeting.
她的消极评论给本来积极的会议增添了一丝**扫兴的时刻**。
Things went really well—until Tom's joke landed on a sour note and people went quiet.
一切都很顺利,直到汤姆的笑话成了一个**扫兴的时刻**,大家都安静了下来。