Herhangi bir kelime yazın!

"somewhere over the rainbow" in Korean

어딘가 무지개 너머에

Definition

이 표현은 멀고 멋진 곳이나 더 나은, 행복한 세상을 뜻하는 시적이고 꿈꾸는 말입니다. 주로 더 좋은 미래에 대한 희망을 나타낼 때 사용됩니다.

Usage Notes (Korean)

공식적인 자리보다 주로 노래나 문학, 이상적인 장소, 희망을 표현할 때 등장합니다. 일상 대화보다는 해당 노래·영화 언급 시 사용합니다.

Examples

Dorothy dreams of a place somewhere over the rainbow.

도로시는 **어딘가 무지개 너머에** 있는 곳을 꿈꾼다.

She always believed happiness was somewhere over the rainbow.

그녀는 행복이 **어딘가 무지개 너머에** 있다고 항상 믿었다.

Children imagine a world somewhere over the rainbow.

아이들은 **어딘가 무지개 너머에** 있는 세상을 상상한다.

Whenever things get tough, I remind myself there's hope somewhere over the rainbow.

힘들 때마다 나에게 **어딘가 무지개 너머에** 희망이 있다는 걸 상기시킨다.

They say dreams come true somewhere over the rainbow.

사람들은 꿈이 **어딘가 무지개 너머에** 이루어진다고 말한다.

Sometimes, I just want to escape to somewhere over the rainbow, away from all my worries.

가끔은 모든 걱정에서 벗어나 **어딘가 무지개 너머에** 도망가고 싶다.