"soften up" in Russian
Definition
Что-то сделать более мягким или сделать человека менее строгим, менее сердитым или более открытым к идеям.
Usage Notes (Russian)
Неформальное выражение. Используется как буквально, так и в переносном смысле — например, 'soften up someone' значит склонить кого-то или смягчить характер.
Examples
Heat will soften up the butter.
Жара сделает масло **мягче**.
He tried to soften up his teacher by being extra polite.
Он пытался **разжалобить** своего учителя, ведя себя особенно вежливо.
A little sugar can soften up the sour taste.
Немного сахара может **смягчить** кислый вкус.
They sent her flowers to soften her up before asking for a favor.
Ей прислали цветы, чтобы **разжалобить** её перед просьбой.
Try some jokes to soften up the mood in the room.
Пошути, чтобы **смягчить** атмосферу в комнате.
It's tough to soften up my dad once he's made up his mind.
Трудно **разжалобить** моего отца, когда он уже всё решил.