Herhangi bir kelime yazın!

"soft sell" in Russian

мягкая продажа

Definition

Это способ убедить кого-то купить что-то или принять идею мягко и ненавязчиво, без давления или агрессивности.

Usage Notes (Russian)

'Мягкая продажа' противопоставляется 'жёсткой продаже'. Часто используется, когда важны деликатность и доверие, например, в рекламе или переговорах.

Examples

The company uses a soft sell to attract new customers.

Компания привлекает новых клиентов с помощью **мягкой продажи**.

He prefers the soft sell over aggressive pitches.

Он предпочитает **мягкую продажу** агрессивным предложениям.

A soft sell can be more effective with cautious buyers.

Для осторожных покупателей **мягкая продажа** может быть эффективнее.

Instead of pushing the product, she used a soft sell and just shared her experience.

Вместо того чтобы навязывать продукт, она использовала **мягкую продажу** и просто поделилась своим опытом.

Their ad campaign is a classic example of the soft sell approach.

Их рекламная кампания — классический пример подхода **мягкой продажи**.

You might not even realize you're being convinced—that's how subtle a soft sell can be.

Вы можете даже не понять, что вас убеждают — вот насколько незаметной может быть **мягкая продажа**.