Herhangi bir kelime yazın!

"soak to the skin" in Spanish

calarse hasta los huesosmojarse hasta la piel

Definition

Quedarse completamente mojado, especialmente por la lluvia, hasta el punto de tener la ropa y la piel empapadas.

Usage Notes (Spanish)

Expresión idiomática y algo exagerada, se usa sobre todo cuando te mojas mucho por la lluvia. Muy habitual: 'calarse hasta los huesos'. No se usa para mojarse un poco.

Examples

I got soaked to the skin walking home in the rain.

Me **calé hasta los huesos** caminando a casa bajo la lluvia.

He was soaked to the skin after helping in the storm.

Él estaba **calado hasta los huesos** después de ayudar durante la tormenta.

You’ll get soaked to the skin if you forget your umbrella.

Te vas a **calar hasta los huesos** si olvidas tu paraguas.

I was soaked to the skin waiting for the bus—it was pouring!

¡Me **calé hasta los huesos** esperando el autobús—llovía a cántaros!

We went hiking and ended up soaked to the skin; should've checked the forecast!

Fuimos a hacer senderismo y terminamos **calados hasta los huesos**; ¡debimos mirar el pronóstico!

She forgot her jacket and got soaked to the skin, but she laughed about it.

Olvidó su chaqueta y se **caló hasta los huesos**, pero se lo tomó con humor.