"so much for that" in Japanese
これでおしまいそれまでだ
Definition
計画や期待がうまくいかなかったとき、あきらめや失望、皮肉を込めて使う表現です。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな会話で使い、軽い皮肉やあきらめの気持ちを表したい時に向いています。「これでおしまい」は単独で使うのが自然です。
Examples
The picnic was cancelled. So much for that.
ピクニック中止になった。**これでおしまい**。
It started raining. So much for that.
雨が降り出した。**それまでだ**。
I missed the last bus. So much for that.
最終バス逃しちゃった。**これでおしまい**。
Well, my phone just died. So much for that.
あー、携帯がもう電池切れ。**これでおしまい**。
Guess we won’t see the movie tonight. So much for that.
今日は映画見られないみたいだね。**これでおしまい**。
They closed early? So much for that.
早く閉まっちゃったの?**これでおしまい**。