Herhangi bir kelime yazın!

"smokescreen" in Russian

дымовая завесаотвлекающий манёвр

Definition

Это действие или заявление, которое скрывает истинную причину или правду, обычно чтобы отвлечь или ввести в заблуждение людей.

Usage Notes (Russian)

Слово чаще всего встречается в переносном смысле. В политике, бизнесе или личных делах часто используют как «отговорку», «замануху» или для отвлечения внимания ('создать дымовую завесу').

Examples

The politician used a smokescreen to avoid answering the question.

Политик использовал **дымовую завесу**, чтобы избежать ответа на вопрос.

Her apology was just a smokescreen for her real feelings.

Её извинение было всего лишь **дымовой завесой** для её настоящих чувств.

The company created a smokescreen to hide its financial problems.

Компания создала **дымовую завесу**, чтобы скрыть свои финансовые проблемы.

That whole story was just a smokescreen—the truth is something else entirely.

Вся эта история была просто **дымовой завесой**—правда совсем в другом.

Sometimes companies donate to charity as a smokescreen while doing bad things behind the scenes.

Иногда компании жертвуют на благотворительность как **дымовую завесу**, чтобы скрыть свои плохие поступки.

Don't be fooled by their friendly attitude—it's just a smokescreen.

Не обманывайтесь их дружелюбным отношением—это всего лишь **дымовая завеса**.