Herhangi bir kelime yazın!

"smoke and mirrors" in Chinese (Traditional)

障眼法虛飾欺騙手法

Definition

「Smoke and mirrors」用來形容那些為了迷惑或掩蓋真相而製造的把戲,通常給人虛假的印象。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

這是非正式用語,常用於描述政治、廣告或商業中的欺騙和誤導行為。並非字面意思,是一個比喻。

Examples

The company's explanation was just smoke and mirrors to hide their mistakes.

公司的解釋只是**障眼法**,用來掩蓋他們的錯誤。

Politicians often use smoke and mirrors during elections.

政治人物在選舉期間經常採用**障眼法**。

The magic show was full of smoke and mirrors.

魔術表演中充滿了**障眼法**。

Beneath all the smoke and mirrors, the plan had serious problems.

在這些**障眼法**之下,這個計劃有嚴重的問題。

Don't be fooled by the smoke and mirrors—there's nothing new here.

別被這些**障眼法**給騙了——這裡沒有新東西。

His promises turned out to be smoke and mirrors—nothing actually changed.

他的承諾不過是**障眼法**——實際上什麼都沒改變。