Herhangi bir kelime yazın!

"smiling like a cheshire cat" in Chinese (Traditional)

笑得像柴郡貓一樣

Definition

如果某人 "笑得像柴郡貓一樣",意思是他們笑得非常開心,通常是因為很開心或知道什麼祕密。這個表達出自《愛麗絲夢遊仙境》的著名柴郡貓。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

這是非正式又帶有趣味的表達,通常形容某人笑得特別燦爛,或者像是藏有什麼有趣的事情。總是與《愛麗絲夢遊仙境》裡的柴郡貓相關。不適用於一般的開懷大笑。

Examples

She walked into the room smiling like a Cheshire cat.

她走進房間時,**笑得像柴郡貓一樣**。

The boy was smiling like a Cheshire cat after getting his present.

男孩收到禮物後,**笑得像柴郡貓一樣**。

If you keep smiling like a Cheshire cat, people will wonder why.

如果你一直**笑得像柴郡貓一樣**,大家會好奇原因。

He was smiling like a Cheshire cat when he finally solved the puzzle.

他終於解開謎題時,**笑得像柴郡貓一樣**。

You’ve been smiling like a Cheshire cat all day—what’s your secret?

你一整天都**笑得像柴郡貓一樣**——有什麼祕密嗎?

She gave me that look and started smiling like a Cheshire cat, so I knew she was up to something.

她給了我那個眼神後開始**笑得像柴郡貓一樣**,我就知道她有事情在計劃。