"smackeroos" in Japanese
ドル(くだけた言い方)お金(ふざけて)
Definition
アメリカのドルやお金をふざけて言うときの、とてもカジュアルなスラング表現です。
Usage Notes (Japanese)
仲の良い友達同士や家族との会話など、カジュアルでふざけた場面で使います。文章やビジネスシーンでは使いません。金額の単位として使うと自然です(例:"50ドル" のように)。
Examples
He paid fifty smackeroos for those shoes.
彼はその靴に**50ドル**払った。
I found ten smackeroos in my pocket.
ポケットから十**ドル**見つけた。
This book costs only two smackeroos!
この本はたったの**2ドル**!
She asked for a hundred smackeroos as a birthday gift.
彼女は誕生日プレゼントに**100ドル**を頼んだ。
If you give me twenty smackeroos, I’ll mow your lawn.
**20ドル**くれたら芝生を刈ってあげるよ。
Not bad for a few smackeroos!
数**ドル**にしては悪くないね!