"slush" in Japanese
シャーベット状の雪スラッシュ(ドリンク)
Definition
シャーベット状の雪は、部分的に溶けた雪や水と混ざった氷を指します。また、甘いフローズンドリンクのこともあります。
Usage Notes (Japanese)
天気のときは道のシャーベット状の雪、飲み物なら「スラッシュ」「フローズンドリンク」。形容詞はslushy。「sludge」(汚い泥)と混同しないようにしましょう。
Examples
After the snowstorm, the streets were covered in slush.
雪嵐の後、通りは**シャーベット状の雪**で覆われていた。
My boots got wet from walking in the slush.
**シャーベット状の雪**の中を歩いてブーツが濡れてしまった。
I bought a cherry slush at the snack bar.
スナックバーでチェリー**スラッシュ(ドリンク)**を買った。
The kids love making slush by mixing fresh snow and syrup.
子供たちは新雪とシロップを混ぜて**スラッシュ(ドリンク)**を作るのが大好きだ。
Be careful driving—slush on the road can be really slippery.
運転気をつけて—道路の**シャーベット状の雪**はとても滑りやすいです。
Nothing beats a cold slush on a hot summer afternoon.
暑い夏の午後に冷たい**スラッシュ(ドリンク)**は最高だ。