"slow but sure" in Japanese
遅いけれど着実
Definition
進みは遅いが、確実に成果が出る様子。焦らず着実に物事が進むこと。
Usage Notes (Japanese)
辛抱強く努力を続けることを勧める時に使う表現。「遅くても確実に」を意味し、会話ではややフォーマルな響き。
Examples
He works slow but sure, always finishing everything well.
彼は**遅いけれど着実**に仕事をし、必ずすべてやり遂げる。
Building this house is slow but sure; quality takes time.
この家の建築は**遅いけれど着実**。品質には時間がかかる。
Our progress on the project is slow but sure.
プロジェクトの進捗は**遅いけれど着実**です。
I know it's slow but sure, but at least we're getting somewhere.
これが**遅いけれど着実**なのは分かっているけど、少しずつ進んでいるからいい。
Her learning style is slow but sure—she never rushes, but she always remembers everything.
彼女の学び方は**遅いけれど着実**—焦らず必ず記憶に残る。
Don’t worry if things are slow but sure—steady effort pays off in the end.
物事が**遅いけれど着実**でも心配しなくていいよ—努力を続ければ成果が出る。