Herhangi bir kelime yazın!

"slow as molasses in january" in Chinese (Simplified)

慢得像一月里的糖蜜

Definition

这是美国表达,用来形容某人或某物极其缓慢,尤其是令人沮丧或明显地慢。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

这个表达带有幽默、夸张的色彩,主要用于美式英语,较为口语化和略显过时。一般只用于非正式场合,不适合正式场合。

Examples

The internet here is slow as molasses in January.

这里的网络**慢得像一月里的糖蜜**。

He is slow as molasses in January when he wakes up.

他醒来的时候**慢得像一月里的糖蜜**。

My computer is slow as molasses in January today.

我的电脑今天**慢得像一月里的糖蜜**。

The new cashier is slow as molasses in January—I was in line forever!

新来的收银员**慢得像一月里的糖蜜**——我排了很久的队!

Traffic was slow as molasses in January after the storm hit.

暴风雨过后,交通**慢得像一月里的糖蜜**。

You’re slow as molasses in January today—are you okay?

你今天**慢得像一月里的糖蜜**——你还好吗?