"slobber over" in Japanese
よだれを垂らして見つめる熱狂的に憧れる
Definition
誰かや何かに対して、極端で夢中になった賞賛を、時におかしく、熱心に示すこと。また、文字通りよだれを垂らすという意味もある。
Usage Notes (Japanese)
主にくだけた表現でユーモアを含むことが多いです。特に魅力的な人や食べ物に対して使われますが、過剰な賞賛にも使えます。フォーマルな場には合いません。
Examples
He couldn't stop slobbering over the chocolate cake.
彼はチョコレートケーキを見て**よだれを垂らして見つめて**いた。
The fans slobbered over the singer after the concert.
コンサートの後でファンたちは歌手に**熱狂的に憧れて**いた。
Don't slobber over your phone. It's just a phone!
自分の携帯に**よだれを垂らして見つめる**な。ただの携帯だよ!
He always slobbers over every new gadget that comes out.
彼は新しいガジェットが出るたびに必ず**よだれを垂らして見つめる**。
Stop slobbering over her. She's not interested.
彼女に**よだれを垂らして見つめる**のはやめなよ。彼女は興味ないよ。
They spent the whole afternoon slobbering over photos of puppies online.
彼らは午後いっぱい、ネットで子犬の写真に**夢中になっていた**。