Herhangi bir kelime yazın!

"slickers" in Japanese

レインコート都会人(ずる賢い人)

Definition

「slickers」とは主に雨の日に着る長めの防水コートを指します。口語的にはずる賢い人や都会人の意味でも使われます。

Usage Notes (Japanese)

「yellow slicker」は特に黄色いレインコートの意味、また「city slickers」は都会的でずる賢い人を指します。文脈でどちらか判断されます。

Examples

The children wore their yellow slickers to school.

子どもたちは黄色い**レインコート**を着て学校へ行きました。

Please hang up your slickers when you come inside.

中に入ったら**レインコート**をかけてください。

My dad has two old slickers in the closet.

父はクローゼットに古い**レインコート**を2着持っています。

Only the real slickers know how to get the best deals downtown.

本当の**都会人**だけがダウンタウンでお得に買い物をする方法を知っている。

After the rain stopped, everyone took off their slickers and went inside.

雨が止んだ後、みんな**レインコート**を脱いで中に入りました。

Those city slickers think they can outsmart anyone from the countryside.

あの都会の**都会人**たちは田舎の人を誰でも騙せると思っている。