Herhangi bir kelime yazın!

"sleeping policeman" in Spanish

policía tumbadolomo de burro

Definition

Un "sleeping policeman" es un resalto en la carretera que obliga a los vehículos a reducir la velocidad, también llamado lomo de burro o policía tumbado.

Usage Notes (Spanish)

Expresión británica y coloquial; en Latinoamérica y España se usan "lomo de burro", "policía tumbado" o simplemente "bache", pero no se traduce literalmente. Nunca se refiere a un policía real.

Examples

We had to slow down for a sleeping policeman.

Tuvimos que reducir la velocidad por un **policía tumbado**.

There is a sleeping policeman in front of the school.

Hay un **lomo de burro** delante de la escuela.

The sign warns about a sleeping policeman ahead.

La señal advierte sobre un **policía tumbado** más adelante.

Oops! I didn’t see the sleeping policeman and I went over it too fast.

¡Uy! No vi el **lomo de burro** y pasé demasiado rápido.

Locals joke that the village is full of sleeping policemen.

Los locales bromean diciendo que el pueblo está lleno de **lomos de burro**.

Be careful—there’s a sleeping policeman just after the corner.

Ten cuidado, hay un **lomo de burro** justo después de la esquina.