Herhangi bir kelime yazın!

"slack off" in Spanish

aflojarseholgazaneardejar de esforzarse

Definition

Dejar de trabajar duro o cumplir con tus deberes, usualmente por pereza, falta de esfuerzo o distracción.

Usage Notes (Spanish)

'Slack off' es informal, usado en ámbitos de trabajo o escuela. Muy común decir 'Don't slack off' (No te relajes). No es tan fuerte como 'renunciar'—solo significa disminuir el esfuerzo. Similar a 'holgazanear', pero puede ser momentáneo.

Examples

If you slack off, you may miss important information.

Si **te aflojas**, puedes perder información importante.

My teacher told me not to slack off during exams.

Mi profesor me dijo que no **aflojara** durante los exámenes.

He started to slack off after getting the job.

Comenzó a **holgazanear** después de conseguir el trabajo.

I can tell you've been slacking off lately – what's going on?

Puedo notar que has estado **holgazaneando** últimamente, ¿qué pasa?

Don't slack off—we still have a lot of work to do before lunch.

No **aflojes**—todavía tenemos mucho trabajo antes del almuerzo.

Sometimes it's tempting to slack off when the boss isn't around.

A veces es tentador **holgazanear** cuando el jefe no está cerca.