"skate on thin ice" in Russian
Definition
Что-то делать очень рискованное, при этом есть большая вероятность столкнуться с проблемами.
Usage Notes (Russian)
Идиома, а не буквальное выражение. Используется как в официальной, так и в неформальной речи для описания опасных ситуаций или опасного поведения.
Examples
If you tell a lie at work, you are skating on thin ice.
Если вы врёте на работе, вы **находитесь на тонком льду**.
He knew he was skating on thin ice when he broke the rules.
Он знал, что **рискует**, нарушая правила.
You’re skating on thin ice by driving so fast in the rain.
Ты **рискуешь**, так быстро едешь под дождём.
I’m already late, so asking the boss for more time feels like skating on thin ice.
Я уже опаздываю, поэтому попросить у начальника больше времени — это **рисковать**.
Sarah’s been skating on thin ice with her teachers lately—it’s only a matter of time before she gets in trouble.
Сара в последнее время **на тонком льду** с учителями — вопрос времени, когда возникнут проблемы.
You’re skating on thin ice telling Dad about the broken window right now.
Ты сейчас **на тонком льду**, рассказывая папе про разбитое окно.