"sit right" in Japanese
しっくりくる納得できる
Definition
状況や発言が正しい、または納得できると感じるときに使う表現。物理的に座った時に違和感がない場合にも使う。
Usage Notes (Japanese)
主に気持ち的・道徳的に納得できない時に使う。「〜しっくりこない」は「It doesn't sit right」に相当。フォーマル、インフォーマルとも可。
Examples
This chair doesn't sit right; it's too wobbly.
この椅子、**しっくりこない**。ぐらぐらしすぎる。
His apology didn't sit right with me.
彼の謝罪が私には**しっくりこなかった**。
Something about this story doesn't sit right.
この話、何かが**しっくりこない**。
It just doesn't sit right that she got blamed for something she didn't do.
彼女がやっていないことで責められたのは、やっぱり**納得できない**。
Do whatever you want, as long as it sits right with your conscience.
自分の良心に**しっくりくる**ことなら、何をしてもいいんだよ。
The idea of moving abroad didn't sit right with me at first, but now I'm excited.
最初は海外移住という考えが**しっくりこなかった**けど、今はワクワクしている。