"sink your teeth in" in Russian
Definition
Начинать делать что-то с большим энтузиазмом, энергией и увлечённостью.
Usage Notes (Russian)
Разговорное выражение; обычно используют, когда кто-то с энтузиазмом начинает важное или сложное дело. Не употребляется буквально — это метафора.
Examples
I'm ready to sink my teeth in to this new job.
Я готов с энтузиазмом **вгрызаться** в эту новую работу.
She likes to sink her teeth in whenever a challenging task appears.
Она любит **с энтузиазмом браться** за дело, когда появляется сложная задача.
The students were eager to sink their teeth in to the science experiment.
Студенты с нетерпением ждали, чтобы **вгрызаться** в научный эксперимент.
Let's grab some coffee and really sink our teeth in to this project.
Давай выпьем кофе и по-настоящему **вгрыземся** в этот проект.
After a long break, it felt great to sink my teeth in to something creative.
После долгого перерыва было приятно снова **с энтузиазмом браться** за что-то творческое.
You can tell he loves to sink his teeth in when there's real work to do.
Видно, что он любит **вгрызаться** в дело, когда появляется настоящая работа.