"sing another tune" in Japanese
態度を変える意見を変える
Definition
状況が変わったり自分が間違っていたと気づいたりして、考えや態度、行動を変えること。
Usage Notes (Japanese)
自分に都合が悪くなると態度を変えるときによく使われ、やや批判的なニュアンスがある。
Examples
At first he refused to help, but now he sings another tune.
最初は助けるのを断っていたが、今は**態度を変えた**。
She always criticizes the rules, but after becoming leader, she sings another tune.
彼女はいつもルールを批判していたが、リーダーになってからは**態度を変えた**。
After seeing the results, the team sang another tune about the project.
結果を見て、チームはプロジェクトについて**考えを変えた**。
When the policy started affecting his paycheck, he suddenly sang another tune.
方針が給料に影響し始めたら、突然**態度を変えた**。
If you had to do all the work yourself, you might sing another tune.
自分ですべての仕事をしなければならなかったら、**考えを変える**かもしれないよ。
"I'm not interested in cars." – "Wait until you get your license, you'll sing another tune."
「車に興味ない。」–「免許を取ったら**考え変わる**よ。」