Herhangi bir kelime yazın!

"silly season" in Russian

мертвый сезонсезон глупостей (в СМИ)

Definition

Это период года, особенно летом, когда мало важных новостей, и СМИ часто сообщают о странных или незначительных событиях.

Usage Notes (Russian)

В основном используется в британском английском, в шутливом или ироничном ключе для описания периода без серьёзных новостей. Может применяться и к любому спокойному периоду, а не только в новостях.

Examples

During the silly season, newspapers publish funny animal stories.

Во время **мертвого сезона** газеты публикуют забавные истории о животных.

Summer is often called the silly season by journalists.

Журналисты часто называют лето **мертвым сезоном**.

Strange stories appear more often in the silly season.

В **мертвый сезон** необычные истории появляются чаще.

It's the silly season—no wonder the front page is all about a giant pumpkin.

Сейчас **мертвый сезон** — не удивительно, что на первой полосе про гигантскую тыкву.

We always get bizarre headlines in the silly season.

В **мертвый сезон** у нас всегда появляются странные заголовки.

Don’t take that alien story seriously—it’s just the silly season.

Не воспринимай эту историю об инопланетянах всерьёз — просто **мертвый сезон**.