"signorina" in Indonesian
Definition
Sapaan sopan dalam bahasa Italia untuk wanita muda yang belum menikah, mirip dengan 'Miss' dalam bahasa Inggris.
Usage Notes (Indonesian)
'signorina' digunakan di konteks formal dan budaya Italia; kini banyak wanita lebih suka dipanggil 'signora' meski belum menikah.
Examples
The Italian waiter greeted her with 'Buonasera, signorina.'
Pelayan Italia menyapanya dengan, 'Buonasera, **signorina**.'
She introduced herself as signorina Rossi.
Dia memperkenalkan dirinya sebagai **signorina** Rossi.
In Italy, signorina means an unmarried young lady.
Di Italia, **signorina** berarti wanita muda yang belum menikah.
"Excuse me, signorina, may I help you with your bag?"
"Permisi, **signorina**, boleh saya bantu dengan tas Anda?"
People don't use signorina as much as they used to in Italy.
Di Italia, orang sudah tidak lagi sering menggunakan **signorina** seperti dulu.
"Oh, that's signorina Bianchi, she just started working here."
"Oh, itu **signorina** Bianchi, dia baru mulai bekerja di sini."