"signior" in Chinese (Traditional)
老爺(古體用法)先生(古代稱呼)
Definition
一種過時的、正式的對義大利男子的稱呼,相當於英文中的“先生”或“老爺”,現在多見於歷史或文學場合。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
屬於古英語詞彙,現今僅見於文學或莎士比亞戲劇等歷史語境。不要與“signor”(現代義大利)、“señor”(西班牙語)混淆。
Examples
The gentleman was known as Signior Antonio.
這位紳士被稱為**Signior** Antonio。
Signior, may I have a word with you?
**Signior**,我可以和您談談嗎?
The letter was addressed to Signior Benedick.
信是寫給**Signior** Benedick的。
You remind me of the witty Signior from Shakespeare's ‘Much Ado About Nothing’.
你讓我想起莎士比亞《無事生非》裡的機智**Signior**。
In old plays, you'll often see characters addressed as Signior instead of 'mister'.
在舊戲劇裡,你常會看到角色被稱為**Signior**而不是“先生”。
Nobody uses Signior in daily life now; it's more of a Shakespeare thing.
現在沒有人日常用**Signior**,這更像是莎士比亞作品裡的用法。