"shut my mouth" in Arabic
Definition
هذا التعبير يعني التوقف عن الكلام فجأة، غالبًا لأنه من الأفضل أن تبقى صامتًا أو لأن أحدهم طلب منك الهدوء. يمكن استخدامه حرفيًا أو بشكل فكاهي.
Usage Notes (Arabic)
غير رسمي وغالباً يُستخدم بروح الدعابة أو انتقاد الذات. يُقال أحياناً عندما يدرك الشخص أنه قال الكثير. أقل حدة من 'اصمت' وعادةً يوجه للنفس.
Examples
I should just shut my mouth and listen.
عليَّ فقط أن **أغلق فمي** وأستمع.
Mom told me to shut my mouth during dinner.
قالت لي أمي أن **أغلق فمي** أثناء العشاء.
He decided to shut his mouth instead of arguing.
قرر أن **يغلق فمه** بدلاً من الجدال.
Oops, did I say too much? I'll just shut my mouth now.
هل قلت أكثر من اللازم؟ سأكتفي بأن **أغلق فمي** الآن.
Whenever politics comes up, I try to shut my mouth and avoid trouble.
كلما جاء الحديث عن السياسة، أحاول أن **أغلق فمي** وأتفادى المشاكل.
Okay, I get it, time to shut my mouth and let the experts talk.
حسنًا، فهمت، حان وقت أن **أغلق فمي** وأدع الخبراء يتكلمون.