Herhangi bir kelime yazın!

"shouldn't happen to a dog" in Spanish

ni a un perro le debería pasar eso

Definition

Se usa para describir algo muy malo o injusto que le pasa a alguien, insinuando que es tan terrible que ni un perro lo merece.

Usage Notes (Spanish)

Expresión informal y algo anticuada; se usa para enfatizar la compasión por alguien que pasó por algo muy malo. No es literal; menciona al perro para resaltar lo injusto.

Examples

What happened to her shouldn't happen to a dog.

Lo que le pasó a ella **ni a un perro le debería pasar eso**.

That's so unfair—it shouldn't happen to a dog.

Eso es tan injusto; **ni a un perro le debería pasar eso**.

Losing your home like that shouldn't happen to a dog.

Perder tu casa así **ni a un perro le debería pasar eso**.

Honestly, what they went through shouldn't happen to a dog.

Honestamente, lo que pasaron **ni a un perro le debería pasar eso**.

After all that trouble, he still lost his job—it shouldn't happen to a dog.

Después de tantos problemas, igual perdió su trabajo—**ni a un perro le debería pasar eso**.

She was treated so badly—it really shouldn't happen to a dog.

La trataron tan mal—de verdad **ni a un perro le debería pasar eso**.