"shotgun approach" in Russian
Definition
Это подход, когда пробуют сразу много вариантов в надежде, что хоть что-то сработает, вместо того чтобы сосредоточиться на одной стратегии.
Usage Notes (Russian)
Выражение неформальное, часто применяется в бизнесе и маркетинге. Может подразумевать отсутствие чёткого плана или стратегии. Сравнивается с «таргетированным подходом» ('targeted approach').
Examples
We used a shotgun approach to find new customers.
Мы использовали **метод дробовика**, чтобы найти новых клиентов.
The company prefers a shotgun approach rather than choosing one idea.
Компания предпочитает **метод дробовика** вместо выбора одной идеи.
A shotgun approach means trying many solutions at once.
**Метод дробовика** означает одновременно пробовать много решений.
Instead of focusing, they just took a shotgun approach and hoped something would stick.
Вместо того чтобы сосредоточиться, они просто выбрали **метод дробовика** и надеялись, что что-то сработает.
When you're not sure what works, sometimes the shotgun approach gets results.
Когда не знаешь, что сработает, иногда **метод дробовика** приносит результат.
Their marketing team usually avoids the shotgun approach and prefers targeted ads.
Их маркетинговая команда обычно избегает **метода дробовика** и предпочитает таргетированную рекламу.