Herhangi bir kelime yazın!

"shot to hell" in Chinese (Traditional)

徹底毀了糟透了

Definition

用來描述完全毀壞、損壞或已經無法正常運作的事物。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

屬於非正式用語,多用來描述計畫、物品或情況變得很糟,不用於形容人。常見類似說法有“完蛋了”、“泡湯了”。

Examples

My plans for the weekend are shot to hell.

我的週末計劃已經**徹底毀了**。

The computer is shot to hell after the storm.

暴風雨後,電腦已經**徹底毀了**。

Your shoes are shot to hell from all that hiking.

你的鞋子因為長時間遠足已經**徹底毀了**。

By the time I got home, my umbrella was shot to hell.

我回家時,傘已經**徹底毀了**。

All that work I did is shot to hell because of one mistake.

我做的所有工作因為一個錯誤全都**徹底毀了**。

The old car is shot to hell; it won't even start anymore.

那輛舊車已經**徹底毀了**,根本發動不起來。