Herhangi bir kelime yazın!

"shoot from the hip" in Japanese

即興で話す深く考えずに行動する

Definition

前もって考えずに、すぐに発言したり行動したりすること。率直や衝動的な一面がある。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルな表現で、率直である一方、軽率や無神経と取られることもあります。「think before you speak(発言前によく考える)」の逆です。

Examples

He likes to shoot from the hip in meetings.

彼は会議でよく**即興で話します**。

Try not to shoot from the hip when answering important questions.

大事な質問に答える時は**即興で話さないようにしてね**。

Sarah sometimes shoots from the hip and regrets it later.

サラは時々**深く考えずに行動して**後で後悔することがある。

When it comes to criticism, Tom tends to shoot from the hip.

批判に関しては、トムは**即興で話す傾向がある**。

People who shoot from the hip can be refreshing but sometimes create problems.

**即興で話す人**は新鮮に感じられることもあるが、時には問題も起こす。

I'm not the type to shoot from the hip—I like to think things through first.

私は**即興で話す**タイプではなく、まず全てよく考えるタイプです。