"shit or get off the pot" in Russian
Definition
Это выражение используется, чтобы сказать человеку перестать тянуть и принять решение, либо уступить место другому. Обычно говорят в дружеской или неформальной обстановке.
Usage Notes (Russian)
Очень неформальное и грубое выражение — чаще всего говорят устно среди друзей. Не используйте на работе или с малознакомыми людьми.
Examples
You need to shit or get off the pot and choose a school.
Тебе нужно уже **решайся или уступи место** и выбрать школу.
Stop waiting—just shit or get off the pot!
Хватит ждать — просто **решайся или уступи место**!
It's time to shit or get off the pot with your job search.
Пора уже **решайся или уступи место** с поиском работы.
If you can't make up your mind, just shit or get off the pot already.
Если не можешь определиться, просто **решайся или уступи место** уже.
We don't have all day—someone needs to shit or get off the pot.
У нас нет целого дня—кому-то нужно уже **решайся или уступи место**.
Honestly, you should shit or get off the pot—everyone's waiting for you.
Честно, тебе стоит уже **решайся или уступи место**—все ждут тебя.