"settle the score" in Portuguese (BR)
Definition
Agir para se vingar de alguém por uma injustiça passada ou resolver um conflito ou desentendimento.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Usada informalmente; geralmente fala de vingança ou ajuste após um desentendimento anterior, mas também pode significar resolver um conflito antigo. Comum em contextos esportivos ou de rivalidade.
Examples
He trained hard so he could settle the score with his old rival.
Ele treinou muito para poder **acertar as contas** com seu antigo rival.
After losing last time, the team is ready to settle the score tonight.
Depois de perder da última vez, o time está pronto para **acertar as contas** esta noite.
They decided to settle the score and finally talk about their argument.
Eles decidiram **acertar as contas** e finalmente conversar sobre a briga.
It's not about revenge—I just want to settle the score and move on.
Não é sobre vingança—só quero **acertar as contas** e seguir em frente.
She couldn't relax until she had a chance to settle the score with her ex-boss.
Ela não conseguia relaxar até ter a chance de **acertar as contas** com o ex-chefe.
You beat me last time, but tonight I'll finally settle the score.
Você me venceu da última vez, mas hoje à noite vou finalmente **acertar as contas**.