"set the pace" in Russian
Definition
Когда кто-то определяет скорость или направление развития событий, будь то в спорте, работе или бизнесе. Также означает задавать стандарт или быть лидером.
Usage Notes (Russian)
Часто встречается в спорте и бизнесе для обозначения лидера или примера для других. Не путайте с 'keep pace' (идти наравне) и 'pace yourself' (распределять силы).
Examples
She likes to set the pace in every project she joins.
Она любит **задавать темп** в каждом проекте, к которому присоединяется.
The fastest runner will set the pace for the rest of the team.
Самый быстрый бегун будет **задавать темп** для всей команды.
This company always tries to set the pace in technology.
Эта компания всегда старается **задавать тон** в области технологий.
Let’s let Tom set the pace for the hike. He knows the way and won’t go too fast.
Давайте дадим Тому **задавать темп** в походе. Он знает путь и не будет идти слишком быстро.
Their creative marketing campaigns really set the pace for the whole industry.
Их креативные маркетинговые кампании действительно **задают тон** всей индустрии.
If you want to succeed, you need to set the pace, not just follow everyone else.
Если хочешь преуспеть, нужно **задавать темп**, а не просто следовать за другими.