"set in your ways" in Russian
Definition
Когда человек не хочет менять свои привычки, взгляды или образ жизни, особенно с возрастом.
Usage Notes (Russian)
Часто говорят о пожилых, но может относиться к любому упрямому человеку. Обычно употребляется с глаголами 'быть', 'становиться'. Несёт оттенок упрямства и нежелания меняться.
Examples
My grandfather is set in his ways and refuses to try new food.
Мой дедушка **закоренелый в своих привычках** и отказывается пробовать новую еду.
Some people become set in their ways as they get older.
Некоторые люди с возрастом становятся **закоренелыми в своих привычках**.
You shouldn’t be set in your ways if you want to learn new things.
Если хочешь учиться новому, не стоит быть **закоренелым в своих привычках**.
"He’s really set in his ways when it comes to his morning routine," she laughed.
"Он действительно **закоренелый в своих привычках**, когда речь идёт о его утренней рутине," - засмеялась она.
My parents are a bit set in their ways, so it’s hard to convince them to travel abroad.
Мои родители немного **закоренелые в своих привычках**, поэтому их сложно убедить поехать за границу.
Don’t worry about her — she’s just set in her ways and needs time to adjust.
Не переживай за неё — она просто **закоренелая в своих привычках** и ей нужно время чтобы привыкнуть.