Herhangi bir kelime yazın!

"see the wood for the trees" in Korean

나무만 보고 숲을 보지 못하다

Definition

'나무만 보고 숲을 보지 못하다'는 전체를 보지 못하고 작은 부분에만 집중한다는 뜻입니다. 세부사항에 집착해 전체 상황을 놓치는 사람에게 씁니다.

Usage Notes (Korean)

조금은 격식 있고 영국식 표현입니다. 업무나 학술 맥락에서 자주 사용되며, 디테일에만 몰두해서 전체를 못 볼 때 씁니다. 미국식 영어에선 'can't see the forest for the trees'를 더 자주 사용합니다.

Examples

He was so focused on fixing every typo that he couldn't see the wood for the trees.

그는 오타 하나하나에 집착하느라 **나무만 보고 숲을 보지 못했다**.

Try to see the wood for the trees when you make decisions about your career.

진로를 결정할 때는 **나무만 보고 숲을 보지 않도록** 하세요.

If you focus on each problem separately, you'll never see the wood for the trees.

각 문제만 따로 보면 **나무만 보고 숲을 보지 못할 것**이다.

She works so hard on the details she often can't see the wood for the trees when it comes to big projects.

그녀는 디테일에 너무 몰두해서 큰 프로젝트에서는 자주 **나무만 보고 숲을 보지 못한다**.

Let’s not get stuck in minor issues—let’s see the wood for the trees and focus on our main goal.

사소한 문제에 집착하지 말고, **나무만 보고 숲을 보지 말고** 우리의 주 목표에 집중합시다.

When reviewing your essay, remember to see the wood for the trees instead of worrying about every tiny word choice.

에세이 검토할 때는 세세한 단어에 너무 집착하지 말고 **나무만 보고 숲을 보지 않도록** 하세요.