Herhangi bir kelime yazın!

"see the color of your money" in Chinese (Simplified)

看看你的钱是真是假要看到你的钱

Definition

这个表达用来表示在提供产品、服务或达成交易之前,需要对方证明其真的有钱或能付款。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

通常为非正式表达,有时带有怀疑或挑战的语气。强调钱未见到就不信任对方。常用于卖家要求先付款的场合。

Examples

He won't start work until he can see the color of your money.

在开始工作之前,他要先**看看你的钱是真是假**。

The landlord wants to see the color of your money before giving you the keys.

房东想要**看到你的钱**后才会给你钥匙。

If you want the special offer, I need to see the color of your money first.

如果你想要特价,我得先**看到你的钱**。

“Sorry, but I need to see the color of your money before I hold this item for you.”

“不好意思,我得先**看看你的钱是真是假**,才能为你保留这件商品。”

People talk a lot, but sometimes you need to see the color of their money to know they're serious.

人们说得多,但有时你得**看看他们的钱**才知道他们是否当真。

Before we go any further, let’s see the color of your money.

在我们继续之前,先**看看你的钱**。