Herhangi bir kelime yazın!

"sea legs" in Spanish

acostumbrarse al marequilibrio en el mar (expresión)

Definition

La capacidad de caminar con estabilidad y no marearse cuando se está en un barco en movimiento. También puede referirse a acostumbrarse a una nueva situación o entorno.

Usage Notes (Spanish)

Expresión informal, usada tanto literalmente para barcos como figurativamente para situaciones nuevas. Se suele oír 'get your sea legs' o 'have sea legs'. No significa saber nadar, sino adaptarse al movimiento.

Examples

After a few hours on the boat, I finally got my sea legs.

Después de unas horas en el barco, por fin conseguí mis **acostumbrarse al mar**.

She lost her sea legs as soon as the waves got bigger.

Perdió su **equilibrio en el mar** en cuanto las olas aumentaron.

It takes time to find your sea legs when you start a new job.

Se necesita tiempo para encontrar tu **acostumbrarse al mar** cuando empiezas un nuevo trabajo.

Don't worry if you feel dizzy—everyone needs a while to get their sea legs.

No te preocupes si te mareas—todos necesitan un tiempo para conseguir sus **acostumbrarse al mar**.

Once I'd found my sea legs, I could walk around the deck without holding on.

Una vez que conseguí mis **acostumbrarse al mar**, pude caminar por la cubierta sin agarrarme.

I'm still getting my sea legs with this new software—everything feels strange.

Aún estoy encontrando mi **acostumbrarse al mar** con este nuevo software; todo me parece extraño.