Herhangi bir kelime yazın!

"scapegoats" in Chinese (Traditional)

替罪羊

Definition

指被別人不公平地歸咎錯誤或問題的人或羣體。 "替罪羊"是為了讓他人免於懲罰而被選來承擔過錯的人。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

多用作比喻,常見於政治、職場、媒體。要分清"替罪羊"(被冤枉的人)和"罪魁禍首"(真正的罪人)。

Examples

The workers became scapegoats after the project failed.

專案失敗後,工人成了**替罪羊**。

Some people look for scapegoats instead of solving problems.

有些人喜歡找**替罪羊**,而不是解決問題。

The team needed scapegoats after the loss.

球隊輸球後需要**替罪羊**。

It's easier to find scapegoats than to admit you made a mistake.

找**替罪羊**比承認自己犯錯要容易多了。

Politicians often use minorities as scapegoats during crises.

政客常常在危機時拿少數羣體當**替罪羊**。

We were made the scapegoats for something we didn't do.

我們因沒做的事被當成了**替罪羊**。