Herhangi bir kelime yazın!

"run the clock down" in Spanish

dejar que pase el tiempoagotar el tiempo (en deportes)

Definition

Usar todo el tiempo posible, especialmente al final de un partido, para evitar que el otro equipo tenga oportunidad de anotar o ganar.

Usage Notes (Spanish)

Principalmente usada en contextos deportivos (fútbol, baloncesto, etc.), a veces se usa en otras situaciones para indicar retrasar a propósito. Variante común: 'dejar que el tiempo se agote'. Generalmente no se usa para situaciones cotidianas sin competencia.

Examples

The team tried to run the clock down in the last five minutes.

El equipo intentó **dejar que pase el tiempo** en los últimos cinco minutos.

If you run the clock down, your opponents have no chance to score.

Si **dejas que pase el tiempo**, tus oponentes no tendrán oportunidad de anotar.

The coach told the players to run the clock down until the game ended.

El entrenador les dijo a los jugadores que **agoten el tiempo** hasta que termine el partido.

They kept passing the ball just to run the clock down at the end.

Siguieron pasando el balón solo para **dejar que pase el tiempo** al final.

With a ten-point lead, they just tried to run the clock down instead of attacking.

Con una ventaja de diez puntos, solo intentaron **agotar el tiempo** en vez de atacar.

You can tell they're just trying to run the clock down—they aren't even looking to score now.

Se nota que solo quieren **dejar que pase el tiempo**—ya ni buscan anotar.