"run into the ground" in Arabic
Definition
الاستخدام أو التشغيل أو الانتقاد الزائد لشيء أو شخص حتى يُصبح مُنهكاً أو غير صالح أو مدمرًا.
Usage Notes (Arabic)
تعبير غير رسمي، يُستخدم عادةً للأعمال أو الأفكار أو الأشخاص المُنهكين بسبب الإفراط في الاستخدام أو الجهد. عبارات شائعة: 'run a business into the ground' (إفلاس عمل)، 'run yourself into the ground' (إرهاق النفس)، 'run a joke into the ground' (تكرار النكتة حتى تفقد تأثيرها). يُشير إلى نتائج سلبية بسبب المبالغة.
Examples
If you work too hard, you'll run yourself into the ground.
إذا عملت كثيرًا، ستقوم **باستنزاف نفسك تمامًا**.
They ran the company into the ground by spending too much money.
أنفقوا الكثير من المال حتى **أفلسوا الشركة**.
He ran the joke into the ground until nobody laughed anymore.
ظل يكرر النكتة حتى **أفقدها تأثيرها**.
She poured her heart into the project but eventually ran herself into the ground.
وضعت كل جهدها في المشروع لكنها في النهاية **استنزفت طاقتها بالكامل**.
The new manager almost ran the store into the ground within a year.
كاد المدير الجديد أن **يُفلس المتجر** خلال سنة واحدة فقط.
Don't keep bringing up that story—you're running it into the ground.
لا تستمر في تكرار القصة—أنت **تفقدها قيمتها تماما**.