"run in circles" in Japanese
堂々巡りをする同じことを繰り返す
Definition
一生懸命頑張っても前に進まず、同じことを繰り返してしまう状態。
Usage Notes (Japanese)
主に問題解決や会議など、進展しない状況を非公式に表現するときに使う。『feel like』や『keep』と一緒に使われることが多い。身体的な動きには使わない。
Examples
Sometimes I feel like I run in circles at work.
時々、仕事で**堂々巡りをしている**と感じることがあります。
The team just runs in circles without a clear plan.
チームは明確な計画がないと**堂々巡り**してしまうだけだ。
We keep running in circles trying to fix this.
これを直そうとして、私たちはずっと**堂々巡りをしている**。
After an hour of arguing, we realized we were just running in circles.
1時間議論した後、私たちはただ**堂々巡りをしている**と気付いた。
I think we're running in circles with this project—let's try a new approach.
このプロジェクトで私たちはただ**堂々巡りしている**気がする。新しい方法を試そう。
If you feel like you're running in circles, maybe it’s time to ask for help.
もし自分が**堂々巡りしている**と感じるなら、誰かに助けを求めてもいいかもしれません。