"run for your life" in Japanese
命がけで逃げる
Definition
命の危険が迫っている時に、できる限り早く逃げること。
Usage Notes (Japanese)
緊迫した危険な状況で、命を守るために使います。物語や非常時に使われる強い表現です。「命がけで逃げて!」のように叫ばれることもあります。
Examples
When the fire started spreading, people began to run for their lives.
火事が広がり始めると、人々は**命がけで逃げはじめた**。
If you see a wild animal charging at you, run for your life.
野生動物が突進してきたら、**命がけで逃げて**。
The crowd shouted, 'Run for your life!' when the roof started to collapse.
屋根が崩れ始めたとき、群衆は「**命がけで逃げろ!**」と叫んだ。
A huge wave was coming, so we just grabbed our things and ran for our lives.
大きな波が来たので、私たちは荷物をつかんで**命がけで逃げた**。
He saw the snake on his bed and instantly ran for his life.
彼はベッドでヘビを見て、すぐに**命がけで逃げた**。
Trust me, if that alarm goes off, it'll be time to run for your life.
信じて、あのアラームが鳴ったら**命がけで逃げる**時だよ。