Herhangi bir kelime yazın!

"rumor has it that" in Portuguese (BR)

dizem por aí quecorre o boato de que

Definition

As pessoas dizem, frequentemente de maneira não oficial, que algo pode ser verdade, mas não foi confirmado.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão usada para espalhar fofocas ou informação não confirmada; é informal e comum na fala. Evite em textos formais. Equivalente a 'dizem por aí que'.

Examples

Rumor has it that our teacher is leaving next year.

**Dizem por aí que** nosso professor vai sair no ano que vem.

Rumor has it that the store will close soon.

**Dizem por aí que** a loja vai fechar em breve.

Rumor has it that she got a new job.

**Dizem por aí que** ela conseguiu um novo emprego.

Rumor has it that they're getting married this summer, but no one knows for sure.

**Dizem por aí que** eles vão casar neste verão, mas ninguém sabe ao certo.

Rumor has it that the company is launching something big next month.

**Dizem por aí que** a empresa vai lançar algo grande no próximo mês.

Nobody knows for sure, but rumor has it that he'll be back soon.

Ninguém sabe ao certo, mas **dizem por aí que** ele vai voltar em breve.