"rub up the wrong way" in Portuguese (BR)
Definition
Irritar ou incomodar alguém sem querer, geralmente agindo ou falando de uma maneira que desagrada a pessoa.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Expressão informal, mais comum no inglês britânico. Indica que a presença, jeito ou atitude de alguém incomoda, mesmo sem intenção. Normalmente se usa 'me' ou 'someone': 'He rubs me up the wrong way.'
Examples
Sometimes my brother rubs me up the wrong way when he makes jokes.
Às vezes, meu irmão **me irrita** quando faz piadas.
Her comments at meetings rub people up the wrong way.
Os comentários dela nas reuniões **irritam as pessoas**.
I try not to rub my teacher up the wrong way by talking in class.
Procuro não **irritar a professora** falando na aula.
He means well, but the way he talks just rubs me up the wrong way.
Ele não faz por mal, mas o jeito que fala simplesmente **me irrita**.
I didn't mean to rub you up the wrong way with my suggestion.
Não quis **te irritar** com a minha sugestão.
Some people just naturally rub others up the wrong way without realizing it.
Algumas pessoas simplesmente **irritam os outros** sem perceber.