Herhangi bir kelime yazın!

"rouse from" in Spanish

despertar desacar de

Definition

Despertar a alguien del sueño o hacer que se vuelva alerta después de estar inactivo, distraído o en otro estado mental.

Usage Notes (Spanish)

Expresión algo formal y literaria, común con 'sleep', 'dreams' o estados abstractos como 'apathy'. Se ve más en literatura que en la conversación diaria; coloquialmente se suele usar 'despertar a alguien.' Se usa en 'rouse from a nap', 'rouse from boredom', o 'rouse from shock'. Implica que requiere esfuerzo o un cambio súbito.

Examples

He tried to rouse her from a deep sleep.

Él intentó **despertarla de** un sueño profundo.

It is hard to rouse yourself from bed on cold mornings.

Es difícil **sacarse de** la cama en las mañanas frías.

A loud noise can rouse you from your thoughts.

Un ruido fuerte puede **sacarte de** tus pensamientos.

Nothing could rouse him from his daydreams during class.

Nada podía **sacarlo de** sus ensoñaciones durante la clase.

It took an emergency to rouse me from my laziness.

Se necesitó una emergencia para **sacarme de** mi pereza.

The inspiring speech finally roused the audience from their boredom.

El discurso inspirador finalmente **sacó a la audiencia de** su aburrimiento.