"rough up" in Japanese
暴行を加える荒っぽく扱う
Definition
誰かを暴力で攻撃したり、乱暴に扱ったりすることを指します。場合によっては、言葉や態度で手荒く扱うことも含みます。
Usage Notes (Japanese)
「Rough up」はスラング的表現で、犯罪や脅しの場面によく使われます。ほとんどの場合、暴力を意味しますが、非物理的に荒く扱う場合にも使われます。フォーマルな文章では避けてください。受動態で使われることが多いです。
Examples
The gang tried to rough up the shop owner.
ギャングは店主を**暴行しようと**した。
Don’t let anyone rough up your little brother at school.
誰にもあなたの弟を学校で**乱暴に扱わせないで**ね。
The police heard he was roughed up during the robbery.
警察は彼が強盗の際に**暴行を受けた**と聞いた。
Someone tried to rough up my friend outside the club last night.
昨夜クラブの外で誰かが私の友人を**暴行しようと**した。
If you don’t pay them, they might rough you up.
お金を払わないと、彼らはあなたを**痛めつける**かもしれません。
Nobody wants to get roughed up over a silly argument.
つまらない口論で**暴行を受けたい**人はいません。