"rough around the edges" in Chinese (Simplified)
有点粗糙不太成熟
Definition
形容人或事物不完美,常常缺乏修养、礼貌或经验,但通常仍有潜力或优点。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
非正式,经常用来形容人、技能或事物虽不完美但有前途。常见于表达宽容或肯定,用'be'动词。类似中文‘外表粗糙但有内涵’。
Examples
He is smart, but still a bit rough around the edges.
他很聪明,但还有点**rough around the edges**。
The new park is nice, though it's rough around the edges.
新公园很不错,虽然还有些**rough around the edges**。
Her cooking is delicious, but a little rough around the edges.
她的厨艺很好吃,就是还有点**rough around the edges**。
He’s a great guy—just a bit rough around the edges, you know?
他人很好,就是有点**rough around the edges**,你懂吧?
The project looks promising, but it's still rough around the edges at this stage.
这个项目很有潜力,只是在这个阶段还**rough around the edges**。
She's improved a lot, but her presentation is still rough around the edges.
她进步了很多,但演讲还是有点**rough around the edges**。