Herhangi bir kelime yazın!

"roof over your head" in Portuguese (PT)

um teto sobre a tua cabeçalugar para viver

Definition

Um lugar para viver; ter uma casa ou abrigo. Esta expressão costuma ser usada ao falar das necessidades básicas ou de segurança.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão idiomática e informal para ter onde viver. Usada em sentido positivo ('ter um teto sobre a tua cabeça', ou seja, não ser sem-abrigo) ou negativo ('perder o teto sobre a tua cabeça', ou seja, perder a casa). Relaciona-se a outras necessidades básicas. Não significa literalmente o teto físico.

Examples

Everyone deserves a roof over your head.

Todos merecem um **teto sobre a sua cabeça**.

My parents worked hard to give us a roof over your head.

Os meus pais trabalharam muito para nos dar um **teto sobre a cabeça**.

After losing his job, he was afraid he’d lose the roof over your head.

Depois de perder o emprego, ele tinha medo de perder o **teto sobre a sua cabeça**.

It’s not much, but at least I’ve got a roof over your head.

Não é grande coisa, mas pelo menos tenho um **teto sobre a minha cabeça**.

You can always stay here if you need a roof over your head.

Podes sempre ficar aqui se precisares de um **teto sobre a tua cabeça**.

He lost everything, but he still has a roof over your head.

Ele perdeu tudo, mas ainda tem um **teto sobre a sua cabeça**.