"rolling stone" in Vietnamese
Definition
Người thường xuyên di chuyển, thay đổi chỗ ở hoặc công việc, không ở yên một nơi lâu.
Usage Notes (Vietnamese)
Cụm này mang màu sắc thân mật, dùng cả nghĩa khen (yêu thích trải nghiệm) hoặc chê (thiếu ổn định). Hay gặp trong câu 'A rolling stone gathers no moss.' Không nhầm với tên ban nhạc.
Examples
Jake is a rolling stone who never lives in one city for long.
Jake là một **kẻ phiêu bạt**, không bao giờ sống lâu ở một thành phố.
My uncle was a rolling stone when he was young, traveling around the world.
Bác tôi từng là một **kẻ phiêu bạt** thời trẻ, đi du lịch khắp thế giới.
A rolling stone finds it hard to settle down and make roots.
**Kẻ phiêu bạt** rất khó ổn định và gắn bó với một nơi.
She’s a real rolling stone, always chasing new adventures in different countries.
Cô ấy đúng là một **kẻ phiêu bạt** chính hiệu, lúc nào cũng tìm kiếm những cuộc phiêu lưu mới ở các quốc gia khác nhau.
You know the saying, 'A rolling stone gathers no moss'? It means someone who keeps moving doesn’t settle down or collect responsibilities.
Bạn biết câu 'A **rolling stone** gathers no moss' chứ? Nó nghĩa là ai cứ di chuyển thì sẽ không ổn định hay gắn bó với trách nhiệm.
After college, he became a bit of a rolling stone, never working the same job for more than a year.
Sau đại học, anh ấy trở thành một **kẻ phiêu bạt**, không làm một công việc nào quá một năm.