"roll with" in Japanese
うまく対応する柔軟に対応する
Definition
状況の変化や予想外のことが起きても、冷静に受け入れて自分を適応させること。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな会話や友人同士でよく使われる。'roll with the punches' は「困難をうまく乗り越える」という意味としても使われる表現です。
Examples
Sometimes you just have to roll with whatever happens.
時には、何が起きても**柔軟に対応**しないといけないときもある。
He had to roll with the new rules at work.
彼は職場の新しいルールに**うまく対応しなければ**ならなかった。
If plans change, we’ll just roll with it.
予定が変わったら、私たちはそれに**うまく対応する**だけです。
Life throws surprises your way — just roll with it.
人生は驚きの連続だ——ただ**うまく対応して**いこう。
She’s really good at just rolling with whatever comes her way.
彼女は本当にどんな事にも**柔軟に対応**できる。
When travel plans fall apart, you’ve just got to roll with the punches.
旅行の計画が崩れても、ただ**うまく対応する**しかないよ。